Contact M&A Advisor






    captcha

    313 كيلو واط + 682 كيلو واط + 624 كيلو واط محفظة محطات الطاقة الكهرومائية الإيطالية المكونة من 3 محطات

    وصف

    L#20230576

    إن الاستثمار في محطات الطاقة الكهرومائية في إيطاليا قد يكون مشروعًا مربحًا لأسباب مختلفة. تشتهر إيطاليا بقطاع الطاقة المتجددة المزدهر، والطاقة الكهرومائية هي مساهم كبير في مزيج الطاقة المتجددة. مع موارد المياه الوفيرة في البلاد، تقدم الطاقة الكهرومائية مصدرًا مستدامًا وموثوقًا به لتوليد الكهرباء.

    تتمتع إيطاليا بتاريخ طويل في تسخير الطاقة الكهرومائية كوسيلة لإنتاج الطاقة. تجعل تضاريس البلاد مثالية لبناء محطات الطاقة الكهرومائية، مع وجود العديد من الأنهار والبحيرات التي توفر فرصًا واسعة للمنشآت. ونتيجة لذلك، تفتخر إيطاليا بسعة طاقة كهرومائية كبيرة مثبتة، والتي تمثل حاليًا جزءًا كبيرًا من إنتاجها من الطاقة.

    وعلاوة على ذلك، التزمت الحكومة الإيطالية بتعزيز مصادر الطاقة المتجددة، بما في ذلك الطاقة الكهرومائية. تم تنفيذ سياسات مثل التعريفات التغذوية والحوافز الضريبية والمنح لتشجيع الاستثمار في هذا القطاع. توفر هذه التدابير بيئة استثمارية مواتية وتزيد من العائدات المحتملة للمستثمرين في محطات الطاقة الكهرومائية.

    بالإضافة إلى الحوافز المالية، فإن الاستثمار في محطات الطاقة الكهرومائية يتماشى مع الدفع العالمي نحو حلول الطاقة المستدامة. ومع تزايد المخاوف المحيطة بتغير المناخ، هناك طلب متزايد على مصادر الطاقة النظيفة والمتجددة. تعتبر الطاقة الكهرومائية شكلاً مستدامًا للغاية ومنخفض الكربون من أشكال الطاقة، مما يجعلها فرصة استثمارية جذابة لأولئك الذين يتطلعون إلى مواءمة محافظهم مع المشاريع الصديقة للبيئة.

    بشكل عام، يمثل الاستثمار في محطات الطاقة الكهرومائية في إيطاليا فرصة للاستفادة من موارد المياه الغنية في البلاد، والدعم الحكومي للطاقة المتجددة، والطلب المتزايد على حلول الطاقة النظيفة. مع وضع هذه العوامل في الاعتبار، يمكن للمستثمرين جني مكافآت مالية وبيئية كبيرة من استثماراتهم في محطات الطاقة الكهرومائية في إيطاليا.

    النقاط الرئيسية

    SPV BD. BD. BD.
    Localita – Location – Region-Регион PIEMONTE ,ITALY PIEMONTE ,ITALY PIEMONTE ,ITALY
    GEO NORTH ITALY NORTH ITALY NORTH ITALY
    Tipo / Type/ Typ/ Тип ( FLUENTE  o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE (FLOWING) FLUENTE (FLOWING) FLUENTE (FLOWING)
    Costruzione / Construction / Baujahr / Строительство 1987 1980 2008
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession / Концессия на электроэнергию kW 313 682 624
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung / макс. установленная мощность kW ND ND ND
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf / макс. расход воды litri (Liters) ND ND ND
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf / макс. расход воды litri (Liters) ND ND ND
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe / Захват высоты m s.l.m. (above sea-level)
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe / Высота возврата m s.l.m. (above sea-level)
    Salto / Jump / Fallhöhe / подскок m 5,75 2,4 ND
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs / тип оттока ND ND ND
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen / группы ND ND ND
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen / тип турбин ND ND ND
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession / истечение срока действия концессии 2041 2029 2029
    Produzione annuale stimata – Estimated Annual production- geschätzte Jahresproduktion-Предполагаемый годовой объем производства kWh                 2.600.000,00                 2.600.000,00                 4.500.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau/ Предусмотрена перекладина
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)/ ценностный импульс €/kWh 0,1565 0,22 0,1583
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif / льготы по продолжительности anni (Years) 2030 2024 2030
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen/ annual income
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung / ежегодные затраты на ввод в эксплуатацию ND ND ND
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region/ Стоимость ежегодной концессионной платы 24100 53600 41987
    Assicurazione/Versicherung/Страхование ND ND ND
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben/Муниципальный налог на недвижимость и другие сборы
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung/ видеоконтроль
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen/ Роялти к оплате
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung/ возможность повышения мощности
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung/ существующее финансирование ND ND ND
    AU esistente / AU vorhanden/Существующий AU
    Cantierabile/Baubeginn/ Начало строительных работ TERMINATA (COMPLETED) TERMINATA (COMPLETED) TERMINATA (COMPLETED)
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß/Время строительства до подключения к электросети 1987 1980 2008
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal/ тип транзакции QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL) QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL) QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL)

    Basic Details

    Target Price:

    €13,500,000

    Gross Revenue

    €1,500,000

    Business ID:

    L#20230576

    Country

    إيطاليا

    التفاصيل

    Business ID:L#20230576
    Property Type:محطات توليد الطاقة
    Property Status:For Sale
    Target Price: €13,500,000
    Gross Revenue:€1,500,000
    Support & Training:6 أشهر
    Reason for Selling:سحب الاستثمارات
    Contact M&A Advisor






      captcha

      Similar Businesses

      Published on ديسمبر 2, 2023 في 10:20 م. تحديث في سبتمبر 7, 2024 في 6:49 ص


      Attività di Esplorazione Geotermica

      PREVIOUS PROPERTY

      أعمال استكشاف الطاقة الحرارية الأرضية

      NEXT PROPERTY

      محطة الطاقة الشمسية الكهروضوئية الإيطالية بقدرة 7.50 ميجاوات

      Centrale fotovoltaica italiana da 7,50 MW

      إن الاستثمار في محطات الطاقة الكهرومائية في إيطاليا قد يكون مشروعًا مربحًا لأسباب مختلفة. تشتهر إيطاليا بقطاع الطاقة المتجددة المزدهر، والطاقة الكهرومائية هي مساهم كبير في مزيج الطاقة المتجددة. مع موارد المياه الوفيرة في البلاد، تقدم الطاقة الكهرومائية مصدرًا مستدامًا وموثوقًا به لتوليد الكهرباء.

      تتمتع إيطاليا بتاريخ طويل في تسخير الطاقة الكهرومائية كوسيلة لإنتاج الطاقة. تجعل تضاريس البلاد مثالية لبناء محطات الطاقة الكهرومائية، مع وجود العديد من الأنهار والبحيرات التي توفر فرصًا واسعة للمنشآت. ونتيجة لذلك، تفتخر إيطاليا بسعة طاقة كهرومائية كبيرة مثبتة، والتي تمثل حاليًا جزءًا كبيرًا من إنتاجها من الطاقة.

      وعلاوة على ذلك، التزمت الحكومة الإيطالية بتعزيز مصادر الطاقة المتجددة، بما في ذلك الطاقة الكهرومائية. تم تنفيذ سياسات مثل التعريفات التغذوية والحوافز الضريبية والمنح لتشجيع الاستثمار في هذا القطاع. توفر هذه التدابير بيئة استثمارية مواتية وتزيد من العائدات المحتملة للمستثمرين في محطات الطاقة الكهرومائية.

      بالإضافة إلى الحوافز المالية، فإن الاستثمار في محطات الطاقة الكهرومائية يتماشى مع الدفع العالمي نحو حلول الطاقة المستدامة. ومع تزايد المخاوف المحيطة بتغير المناخ، هناك طلب متزايد على مصادر الطاقة النظيفة والمتجددة. تعتبر الطاقة الكهرومائية شكلاً مستدامًا للغاية ومنخفض الكربون من أشكال الطاقة، مما يجعلها فرصة استثمارية جذابة لأولئك الذين يتطلعون إلى مواءمة محافظهم مع المشاريع الصديقة للبيئة.

      بشكل عام، يمثل الاستثمار في محطات الطاقة الكهرومائية في إيطاليا فرصة للاستفادة من موارد المياه الغنية في البلاد، والدعم الحكومي للطاقة المتجددة، والطلب المتزايد على حلول الطاقة النظيفة. مع وضع هذه العوامل في الاعتبار، يمكن للمستثمرين جني مكافآت مالية وبيئية كبيرة من استثماراتهم في محطات الطاقة الكهرومائية في إيطاليا.

      النقاط الرئيسية

      SPV BD. BD. BD.
      Localita – Location – Region-Регион PIEMONTE ,ITALY PIEMONTE ,ITALY PIEMONTE ,ITALY
      GEO NORTH ITALY NORTH ITALY NORTH ITALY
      Tipo / Type/ Typ/ Тип ( FLUENTE  o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE (FLOWING) FLUENTE (FLOWING) FLUENTE (FLOWING)
      Costruzione / Construction / Baujahr / Строительство 1987 1980 2008
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession / Концессия на электроэнергию kW 313 682 624
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung / макс. установленная мощность kW ND ND ND
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf / макс. расход воды litri (Liters) ND ND ND
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf / макс. расход воды litri (Liters) ND ND ND
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe / Захват высоты m s.l.m. (above sea-level)
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe / Высота возврата m s.l.m. (above sea-level)
      Salto / Jump / Fallhöhe / подскок m 5,75 2,4 ND
      Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs / тип оттока ND ND ND
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen / группы ND ND ND
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen / тип турбин ND ND ND
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession / истечение срока действия концессии 2041 2029 2029
      Produzione annuale stimata – Estimated Annual production- geschätzte Jahresproduktion-Предполагаемый годовой объем производства kWh                 2.600.000,00                 2.600.000,00                 4.500.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau/ Предусмотрена перекладина
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)/ ценностный импульс €/kWh 0,1565 0,22 0,1583
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif / льготы по продолжительности anni (Years) 2030 2024 2030
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen/ annual income
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung / ежегодные затраты на ввод в эксплуатацию ND ND ND
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region/ Стоимость ежегодной концессионной платы 24100 53600 41987
      Assicurazione/Versicherung/Страхование ND ND ND
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben/Муниципальный налог на недвижимость и другие сборы
      Telecontrolo / video control / Video Überwachung/ видеоконтроль
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen/ Роялти к оплате
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung/ возможность повышения мощности
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung/ существующее финансирование ND ND ND
      AU esistente / AU vorhanden/Существующий AU
      Cantierabile/Baubeginn/ Начало строительных работ TERMINATA (COMPLETED) TERMINATA (COMPLETED) TERMINATA (COMPLETED)
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß/Время строительства до подключения к электросети 1987 1980 2008
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal/ тип транзакции QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL) QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL) QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL)

      MergersCorp M&A
      International As Seen On

      • brand 1
      • brand 1
      • brand 1
      • brand 1
      • brand 1